They are now sharing a transmitter site, though. KDEC gave up its site.Do shared-time stations count? KWLC and KDEC share 1240 kHz in Decorah, Iowa.
I believe KVSH signs off every night at 10PM.Not counting daytime only radio stations:
Do these stations still sign off?
Went 1340 AM Gloversville
Kvsh
Waaz
Wsyy
Wcpc
Wfea
Wdev
KDSj
KMha
Kbon
Wjag
Karv
I havenāt heard them sign off yet nor its sign off is ever uploaded on YT.I believe KVSH signs off every night at 10PM.
Thereās other ones tooDo shared-time stations count? KWLC and KDEC share 1240 kHz in Decorah, Iowa.
Oh yes they doDo shared-time stations count? KWLC and KDEC share 1240 kHz in Decorah, Iowa.
It's been awhile, so I could be wrong. It's happened before šI havenāt heard them sign off yet nor its sign off is ever uploaded on YT.
Yep.The only requirement in the rules is a legal ID at sign off and sign on.
I donāt believe the legal ID has to be in English anymore. There are tons of Spanish language stations that give the legal ID using Spanish pronunciation.Most I hear just cut the carrier in the middle of a web stream or translator broadcast. Oh and I believe the station ID must be done in English!
Not only that, but since 1922 stations in Puerto Rico, USA have IDed in Spanish.I donāt believe the legal ID has to be in English anymore. There are tons of Spanish language stations that give the legal ID using Spanish pronunciation.
It's only recently that Spanish language stations in the Continental U.S. have started doing ID's in Spanish. Few did ID's in Spanish even 10 to 12 years ago, in fact.Iād imagine, since the US has no āofficialā language, any legal ID could be pronounced in any dialect, so long as the same letters are used with the city of license behind.
No, as seattlesarchiebunker has said, the ID of many Spanish language stations is now given in Spanish... and as I mentioned, all the stations in Puerto Rico (130 without counting translators and LPFMs) except for the three that broadcast in English do IDs in Spanish. Totally legal and has been for 102 years.Most I hear just cut the carrier in the middle of a web stream or translator broadcast. Oh and I believe the station ID must be done in English!
Okay not up on my current rules but I don't believe it was 102 years ago!No, as seattlesarchiebunker has said, the ID of many Spanish language stations is now given in Spanish... and as I mentioned, all the stations in Puerto Rico (130 without counting translators and LPFMs) except for the three that broadcast in English do IDs in Spanish. Totally legal and has been for 102 years.
Ever since WKAQ's predecessor signed on in 1922, Puerto Rican stations have ID'ed in Spanish... except, as I mentioned, for a few stations that broadcast in English for the limited number of "continentals" who still live there.Okay not up on my current rules but I don't believe it was 102 years ago!
There was a mistaken belief that the ID had to be in English in the 50 states. But in the last decade or so, stations realized that there was no language requirement in the rules and started doing the ID in Spanish.A good friend of mine worked at WLTO Miami and I heard other Spanish formatted stations ID in English.
I donāt believe the legal ID has to be in English anymore. There are tons of Spanish language stations that give the legal ID using Spanish pronunciation.
Iād imagine, since the US has no āofficialā language, any legal ID could be pronounced in any dialect, so long as the same letters are used with the city of license behind.