• Get involved.
    We want your input!
    Apply for Membership and join the conversations about everything related to broadcasting.

    After we receive your registration, a moderator will review it. After your registration is approved, you will be permitted to post.
    If you use a disposable or false email address, your registration will be rejected.

    After your membership is approved, please take a minute to tell us a little bit about yourself.
    https://www.radiodiscussions.com/forums/introduce-yourself.1088/

    Thanks in advance and have fun!
    RadioDiscussions Administrators

Fresno / Central Valley KOKO-FM Sold to Radio Punjab

"La Mera Mera" is indeed KOKO-FM Kerman-Fresno. Slogans like "Época del oro", and "La música del pueblo" can be heard. No Internet presence yet uncovered. They have an ample jingle package.
 
Yes, "common folks" is the best interpretation. I even heard the KOKO signal over the mountains in Gilroy and Gonzales. I suspect knife-edge diffraction might be at work in some spots. Surprisingly several Fresno FMs make it in the Salinas Valley and places like Hollister.
 
No. "Pueblo" can mean a town or village. But it also means "the people" and, often, "the common folks".

"La Música del Pueblo" would be "the peoples music" or "everyone's music".

So much for Google Translate. (Why I distrust AI.)
 
So much for Google Translate. (Why I distrust AI.)
And ask for a translation of "raza". Most non-Hispanics think it means "race" as in "Black" and "white" and "Asian". Actually, in Mexico where it is used as a vernacular, it means "the people" or what we'd call "the common folks" decades ago.

And "raza" also means "breed" as in kinds of dogs and cats and other animals. There is a real risk in thinking that words that seem the same and look nearly the same mean the same thing.

My favorite comparison is that in English, I am a descendant of my grandparents and ancestors. In Spanish, I am an ascendant.
 
There is a real risk in thinking that words that seem the same and look nearly the same mean the same thing.

I remember that when the Bic pen company started marketing in Mexico, they wanted to point out that the pen would not leak onto your shirt pocket and ...

La pluma no te hará embarazada. 🤯
 
I remember that when the Bic pen company started marketing in Mexico, they wanted to point out that the pen would not leak onto your shirt pocket and ...

La pluma no te hará embarazada. 🤯
As long as we are off topic, here is one that involves a brand whose name was pronounced in the same way as a profanity:

When the car named Cricket was introduced, it was also advertised in Puerto Rico in Spanish. In the uniquely spoken Puerto Rican Spanish (which has its roots in the Canary Islands) last syllables or letters are often dropped in common speech. The word "cansado" for "tired, exhausted" is said as "cansao" or kan-SOW.

So the car named Cricket was pronounced as "KRI-ke" or "KRI-keh". Either way, that was almost the same way that the vulgar term for the female organ is pronounced.

Change in ad strategy. Suddenly the car was named "cri-KET" with the stress on "KET". In any case, the damage was done and the local dealers did not want to carry that model any longer.
 
And ask for a translation of "raza". Most non-Hispanics think it means "race" as in "Black" and "white" and "Asian". Actually, in Mexico where it is used as a vernacular, it means "the people" or what we'd call "the common folks" decades ago

And "raza" also means "breed" as in kinds of dogs and cats and other animals. There is a real risk in thinking that words that seem the same and look nearly the same mean the same thing.

My favorite comparison is that in English, I am a descendant of my grandparents and ancestors. In Spanish, I am an ascendant.
We even have this issue in English. Some people disparage Charles Darwin as a racist because the of the title of his book "On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life", but during his era, the word "race" had a meaning much more similar to the Spanish word for "breed".
 
Status
This thread has been closed due to inactivity. You can create a new thread to discuss this topic.


Back
Top Bottom