• Get involved.
    We want your input!
    Apply for Membership and join the conversations about everything related to broadcasting.

    After we receive your registration, a moderator will review it. After your registration is approved, you will be permitted to post.
    If you use a disposable or false email address, your registration will be rejected.

    After your membership is approved, please take a minute to tell us a little bit about yourself.
    https://www.radiodiscussions.com/forums/introduce-yourself.1088/

    Thanks in advance and have fun!
    RadioDiscussions Administrators

Another Attempt At Más Flo For San Diego/Tijuana

Are they targeting San Diego listeners as well as Tijuana listeners? When I last listened to Los 40 on 107.7 majority of radio announcers and ad spots are Targeting Tijuana side instead of San Diego side especially their station ID doesn't mention about San Diego like other Tijuana based radio station.
 
Are they targeting San Diego listeners as well as Tijuana listeners? When I last listened to Los 40 on 107.7 majority of radio announcers and ad spots are Targeting Tijuana side instead of San Diego side especially their station ID doesn't mention about San Diego like other Tijuana based radio station.
That's a pretty limited signal... so it's not going to compete much in San Diego. It was one of the multiple grants given to Julio Velarde back in the 90's as a reward for his services to the PRI. All of them were little Class A facilities.
 
Are they targeting San Diego listeners as well as Tijuana listeners? When I last listened to Los 40 on 107.7 majority of radio announcers and ad spots are Targeting Tijuana side instead of San Diego side especially their station ID doesn't mention about San Diego like other Tijuana based radio station.
They are targeting San Diego, based on their marketing.

 
They are targeting San Diego, based on their marketing.
The 70 dbu of that station does not even hit the US border; the 60 dbu barely makes it to Imperial Beach. It's just not capable of generating much audience in the total San Diego market with just 3 kw at 100 meters.
 
I though they were a class B1 station? 10,000kw/100meters? Besides I can hear 107.7 very well in downtown San Diego, Balboa Park, Mission Beach. I know it’s very static around Mission Valley where Fashion Valley Mall, &. Qualcomm stadium is located.
 
I though they were a class B1 station? 10,000kw/100meters? Besides I can hear 107.7 very well in downtown San Diego, Balboa Park, Mission Beach. I know it’s very static around Mission Valley where Fashion Valley Mall, &. Qualcomm stadium is located.
The data I see shows it as a 3 kw A. And if that is where you get it in a car, the in-home or at-work listening is considerably more restricted: over 50% of radio listening is still indoors.
 
Actually, they are running ads from the Tijuana side of the border, excluding ads from the U.S side. Same direction when ads were running on the previous Los 40 CHR format. Targeting Tijuana listeners, except most of the station IDs are done as Spanglish. Not common in any Mexican station or the rest of the Latin America countries.
 
Last edited:
Actually, they are running ads from the Tijuana side of the border, excluding ads from the U.S side. Same direction when ads were running on the previous Los 40 CHR format. Targeting Tijuana listeners, except most of the station IDs are done as Spanglish. Not common in any Mexican station or the rest of the Latin America countries.
Spanglish is almost the lingua franca in Puerto Rico. Some stations that use names and whish to divorce themselves from the call letters give the legal ID in English. When I programmed WDOY there, a station licensed out in Fajardo but serving metro San Juan, we used to give the ID as "Double-ewe, dee, oh, wai, Fajardo" so that it was confusing enough to not matter: in Spanish, "Y-96, San Juan" followed.

And they are likely not "excluding" ads from the US side; more probable is that they have not sold any yet.
 
Last edited:
Spanglish is almost the lingua franca in Puerto Rico. Some stations that use names and whish to divorce themselves from the call letters give the legal ID in English. When I programmed WDOY there, a station licensed out in Fajardo but serving metro San Juan, we used to give the ID as "Double-ewe, dee, oh, wai, Fajardo" so that it was confusing enough to not matter: in Spanish, "Y-96, San Juan" followed.

And they are likely not "excluding" ads from the US side; more probable is that they have not sold any yet.
This may be a stupid question David, but is there a requirement that US stations have to use English for their legal TOH ID or can they use whatever language they like? I’m pretty sure I have heard legal ID’s in Spanish before, but I’m not 100% sure.
 
This may be a stupid question David, but is there a requirement that US stations have to use English for their legal TOH ID or can they use whatever language they like? I’m pretty sure I have heard legal ID’s in Spanish before, but I’m not 100% sure.
There was always a belief among mainland US Spanish language stations that the ID had to be given in English, but that faded in the 90's as nobody could find reference in the rules to language. Now, many ID in Spanish.

Of course, in Puerto Rico, stations have IDed in Spanish "forever" going back the the predecessor of WKAQ around 1922. Of course, Puerto Rico is in the USA and has been for 122 years.

I'd be interested in knowing how the US stations in Farsi, Armenian, Russian and various Asian languages identify. I believe I have heard 670 in LA identify in Farsi, but that was about a decade ago.
 
This may be a stupid question David, but is there a requirement that US stations have to use English for their legal TOH ID or can they use whatever language they like? I’m pretty sure I have heard legal ID’s in Spanish before, but I’m not 100% sure.

Funny, I would have thought that the FCC rule for Station Identification (47 CFR 73.1201) would mention an English-language requirement for identification, but it doesn't. 47 CFR § 73.1201 - Station identification.

Am I looking in the right place? (Other services, such as Land Mobile (Part 90), Amateur Radio (part 97), etc. do explicitly require English language for station identification)
 
Funny, I would have thought that the FCC rule for Station Identification (47 CFR 73.1201) would mention an English-language requirement for identification, but it doesn't. 47 CFR § 73.1201 - Station identification.

Am I looking in the right place? (Other services, such as Land Mobile (Part 90), Amateur Radio (part 97), etc. do explicitly require English language for station identification)
Interestingly, I note that many hams in Puerto Rico do not ID in English. English has not been a full requirement in Puerto Rican public schools since the 50's (private schools, which nearly everyone with a relatively decent job sends their kids to does teach more English), so a large majority of people there do not know anything more than perhaps some very basic English, if even that.

At this moment, it would likely be considered discriminatory to require "English only".

The problem with allowing certain other langauges, is that many do not have "our" alphabet, so the call letters would likely have to be said in English anyway.... and the city name is the city name.
 
I'd be interested in knowing how the US stations in Farsi, Armenian, Russian and various Asian languages identify. I believe I have heard 670 in LA identify in Farsi, but that was about a decade ago.


The problem with allowing certain other langauges, is that many do not have "our" alphabet, so the call letters would likely have to be said in English anyway.... and the city name is the city name.

I think you answered your own question....

In Southern Cal we have a few stations that broadcast mostly in Chinese. (KALI-900, KAZN-1300 and KMNY-1600). I haven't listened to any of them lately, but I remember them announcing using the English alphabet. I think the Farsi station (KIRN-670) would do the same, but it is too far away from me to check out.

I don't know of any Russian stations in LA. We *may* still have an Armenian station, as one of the HD2's....
 
I think you answered your own question....

In Southern Cal we have a few stations that broadcast mostly in Chinese. (KALI-900, KAZN-1300 and KMNY-1600). I haven't listened to any of them lately, but I remember them announcing using the English alphabet. I think the Farsi station (KIRN-670) would do the same, but it is too far away from me to check out.

I don't know of any Russian stations in LA. We *may* still have an Armenian station, as one of the HD2's....
Minor correction regarding 1600: This station has been KAHZ since 2005. The KMNY call letters are now assigned to a Spanish-language Christian station on 1360 AM in Hurst, TX, which serves the Dallas Fort Worth Metroplex.
 
The sweepers and voice-overs sounded more youthful on the old Mas Flo 104.9. The Mas Flo 107.7 has a standard "mediocre" presentation, as the voice-over lady sounds older and more "uppity."

Top 40 Exa FM 91.7 sounds more "exciting" than Mas Flo 107.7.
 
The Chinese radio stations in socal, in New York and in San Francisco Bay area announce in English.

Chinese doesn’t have an alphabet per se. It has a series of initials and finals that make up its words. Several forms of romanization have been introduced to help those of us who natively speak a language with a Roman alphabet learn it, but the ultimate reason you learn romanization when learning Chinese is to get rid of it. A phonics-based system called BoPoMoFo is, or at least used to be, somewhat popular in Taiwan, but, as far as I know, it has never been widely used anywhere else. Plus, it doesn’t resemble our alphabet in any way, shape or form. I actually found learning it very difficult and frustrating and quickly ditched it in my junior high years. I replaced it with PinYin, which is a form of romanization, and a focus on learning a simple book of characters so I could expand from there.

I suppose you could try to use the initial and final sounds for some call letters as there are some call letter combinations that would correspond to exact initials and finals, but it would likely sound awkward or like gibberish to a native speaker. So, you might as well ID in English.
 
Status
This thread has been closed due to inactivity. You can create a new thread to discuss this topic.


Back
Top Bottom