DToTheJ said:
I've noticed in the closed captions of some programs like "American Idol" and "Pardon the Interruption", whenever a contraction word is spoken, i.e. "it's" or "we'll", it is written on the screen in full form, i.e. "it is" or "we will". Can they not afford the apostrophes? You'd think they'd want to save screen space by leaving them in!
The captioning standard includes an apostrophe in the standard character set, so it's definitely technically possible to use them.
My guess is the captioner who worked on these shows didn't have the contraction in their "dictionary". Were these live shows?
Live captioners use a stenograph ("court reporting") machine.
http://en.wikipedia.org/wiki/Stenotype
It's only got 22 keys - captioners write in phonetic shorthand. Their work is translated by a computer, which looks up what they wrote and converts it to text.
equals
So if "it's" or "we'll" isn't in the captioner's translation dictionary, they have no way of typing those contractions. (this is why when there's an error in captioning, the "wrong" word is likely to be phonetically related to the "right" one - and why when an unexpected "weird" word comes along, it's more likely to be misspelled, sometimes very badly!)
If the program were taped, it could be corrected after the fact. The captioner would save their work to a file, then open it in a word-processor and make the corrections. The corrected file would then be given back to the production company which would scroll the captions out of the file back into the encoder and onto the final tape for air.
Of course, if it's a live program no such editing is possible.