But Los Lunas, NM is correct! It was named after family whose surname was Luna (one of whose members became a powerful politician in Territorial New Mexico and who was one of the writers of the state's present constitution). In modern Spanish, it would be "Los Luna" but New Mexico preserves a lot of older usages.Of course, CA, AZ, NM and TX are filled with street and development names that are not even in correct gender agreement like Calle De La Sol.
I once needed to write a set of cybersecurity policies governing my employer's offshore operations. There were a lot of discussions about using "must" versus "should". In India, "should" is apparently a more forceful modal auxiliary compared to American or other versions of English, and "must" comes off as rather rude.And then there's Indian English. I can chance upon a random website, and if it's from India, it jumps out at me. It's hard to describe. But the phrase "do the needful" is incredibly efficient and conveys a lot of meaning in just those three words.
But Los Lunas, NM is correct! It was named after family whose surname was Luna (one of whose members became a powerful politician in Territorial New Mexico and who was one of the writers of the state's present constitution). In modern Spanish, it would be "Los Luna" but New Mexico preserves a lot of older usages.
That's the modern usage, yes.I recall driving by the entrance to a farm or ranch near Chimayo, and the gate was emblazoned with "Los" followed by the family name, with no "es" or "s", don't recall the name but it would be like "Los Garcia" rather than "Los Garcias".
In Spain, it was dubbed.In Spanish-speaking countries, the show with Homer, Marge, and Bart is called "Los Simpson".
While some key scenes were completed with soundstages, 13 Reasons Why filmed around Northern California. Vallejo, California, was the key location for filming scenes at Monet's coffee shop, The Crestmont Movie Theatre, Baker's Drug Store, and the mall. Of course, most of the exterior of the buildings were redone to fit the fictional setting. Other California towns featured in the series were Benicia, San Rafael, Crockett, and Mill Valley. Liberty High was fictional but the scenes were shot inside a real school. The production team used Analy High School located in Sebastopol, California.
On two separate occasions, filming for 13 Reasons Why was halted because of California wildfires.
Young and the Restless -- Genoa CityJust about every American daytime soap opera was set in a fictional city in an unnamed state:
Search for Tomorrow -- Henderson
The Doctors -- Madison
Love of Life -- Rose Hill
Another World -- Bay City
Somerset -- Somerset
As the World Turns -- Oakdale
General Hospital -- Port Charles
Port Charles -- Port Charles
etc., etc.
Also, The Vampire Diaries was set in Mystic Falls, Virginia.
Llanview on One Life to Live. And of course, my favorite, "Cicely, Alaska" on Northern Exposure which was actually...Roslyn, WA. 90 min. drive from Yakima and still home to the Roslyn Cafe camel mural, The Brick, and gift shops.
I don't recall from my High School literature and language classes that there was any other disagreement in the expression of plural family names. And my high school was in Quito, Eucador.That's the modern usage, yes.
In all Latin America, TV is dubbed and does not use captions. This is in part due to the lower literacy rates and also because most families until very recently did not have big enough screens to read captions easily.In Spain, it was dubbed.
I get the feeling things were looser in the 17th and 18th century, particularly in a distant, isolated frontier outpost like New Mexico.I don't recall from my High School literature and language classes that there was any other disagreement in the expression of plural family names. And my high school was in Quito, Eucador.
That makes sense.In all Latin America, TV is dubbed and does not use captions. This is in part due to the lower literacy rates and also because most families until very recently did not have big enough screens to read captions easily.
WOAK was supposed to be the real-life call letters for an actual station in Oak Hill, West Virginia, but the “K” on the hand-written application was confused with “Y”, thereby the back story for WOAY, once derisively referred to as “Worst On Air Yet,” but is still family-owned and with a rich broadcasting history."As The World Turns" was set in Oakdale, Illinois, including fictional TV station WOAK.
I'm probably being thick as a plank here, but are you saying that, in your high school, the correct usage that was taught, would have been "Los Garcia", or "Los Garcias"? IOW, is "Los", plus the singular form of the name, the modern standard through the Spanish-speaking world?I don't recall from my High School literature and language classes that there was any other disagreement in the expression of plural family names. And my high school was in Quito, Eucador.
Until recent years, that station was truly painful to watch. Its news department is still the landing spot for journalism graduates fresh out of college (interesting to wonder what would have happened if AJ Clemente had committed his faux pas there instead of North Dakota, West Virginians tend to be a pretty chill bunch and they might just have laughed it off, or the preachers might have thrown a fit), but it's far better than it used to be. They also had George Strange and Bob Brunner, who were already well-known from the neighboring Charleston-Huntington market which has viewership throughout much of BBOH.WOAK was supposed to be the real-life call letters for an actual station in Oak Hill, West Virginia, but the “K” on the hand-written application was confused with “Y”, thereby the back story for WOAY, once derisively referred to as “Worst On Air Yet,” but is still family-owned and with a rich broadcasting history.
The Partridge Family lived in the fictitious town of San Pueblo, California.
"San Pueblo" was an ill-considered attempt to make up a Spanish-sounding name. "San" is Spanish for "saint", and "pueblo" either means "people" or "town/village". It doesn't make sense.
Brain teaser for everyone here: what do The Partridge Family and Green Acres have in common? Hint: it's in the opening credits. I just noticed this the other night on MeTV.
Los Garcia. "Apellidos" or surnames can not have a plural. "Los miembros de la familia Garcia" is plural in the "members" term, but not in the last name(s).I'm probably being thick as a plank here, but are you saying that, in your high school, the correct usage that was taught, would have been "Los Garcia", or "Los Garcias"? IOW, is "Los", plus the singular form of the name, the modern standard through the Spanish-speaking world?
I believe all romance tongues do that. My French and Italian and Portuguese are fading after decades of little use so I am not an expert now.French acts similarly, such that it would be "Les Trudeau", "Les Macron", and so on.