• Get involved.
    We want your input!
    Apply for Membership and join the conversations about everything related to broadcasting.

    After we receive your registration, a moderator will review it. After your registration is approved, you will be permitted to post.
    If you use a disposable or false email address, your registration will be rejected.

    After your membership is approved, please take a minute to tell us a little bit about yourself.
    https://www.radiodiscussions.com/forums/introduce-yourself.1088/

    Thanks in advance and have fun!
    RadioDiscussions Administrators

French on 1440

Tuesday morning 2/13 (around sunrise 6:40 am CST). I was hearing some sort of monologue in what sounded like French or perhaps Haitian creole on 1440. Good signal alone and only minimal fading. I couldn't find anything fitting that when checking my format sources. Radio was the C Crane skywave. This was at my February ,location SW of Pensacola.

Any thoughts or ideas from you guys?
 
Cyberdad, I’m listening to the webstream of WPRD in Winter Park, FL, right now via mwlist.org. The talk/music sounds like it’s in a Creole language.
 
It sounds mostly French, but with nouns that I don't understand and a somewhat different accent than standard French, with some English phrases interspersed. Right now, they're talking about the Earned Income Tax Credit!
 
hatian creole can sound like french to those who arent up on languages.. and orlando has a big population of haitian creole speakers
 
hatian creole can sound like french to those who arent up on languages.. and orlando has a big population of haitian creole speakers
The verbs, pronouns, and conjunctions were all French. I recognized exactly what they were. I do speak standard French. Likewise for the English phrases. The nouns were what I didn't recognize.
 
Thanks guys!

My first suspicion was WPRD. And while it sounded French at first, I soon realized that it somehow sounded "different". I didn't trust my impression. My knowledge of French is pretty terrible. I took a semester of French in college and barely got by, so I flipped to Spanish. Having done that, I've, subsequently been to Paris three times and multiple visits to Qubec on biz trips. Still terrible!
Not to be confused with my daughter, who spent an entire semester
at Lavalal University taking a full course load entirely in Fremch. All of the credits she earned transferred seamlessly back to the University of Iowa. (I had a couple of business trips to Montreal, and I made the two hour drive to Quebec City to meet up with my daughter for dinner and spend the night. I let her do all of the talking and ordering at the restaurants! BTW.. Quebec City turned out to be a good spot for DX. Lots of stuff from New York and New England).
 
Last edited:
hatian creole can sound like french to those who arent up on languages.. and orlando has a big population of haitian creole speakers
In South Florida, the language is generally written as Kreyol or Kreyòl where Haitian immigrants might see it. The Miami-Dade government gives users these choices:

1708139444096.png

This is not the same Creole as spoken elsewhere in the Caribbean or other former French colonies.
 
In South Florida, the language is generally written as Kreyol or Kreyòl where Haitian immigrants might see it. The Miami-Dade government gives users these choices:

View attachment 6624

This is not the same Creole as spoken elsewhere in the Caribbean or other former French colonies.
Thanks. To you and mediafrog both for educating me. I think I learn something just about every day on this board. :)
 
Status
This thread has been closed due to inactivity. You can create a new thread to discuss this topic.


Back
Top Bottom