• Get involved.
    We want your input!
    Apply for Membership and join the conversations about everything related to broadcasting.

    After we receive your registration, a moderator will review it. After your registration is approved, you will be permitted to post.
    If you use a disposable or false email address, your registration will be rejected.

    After your membership is approved, please take a minute to tell us a little bit about yourself.
    https://www.radiodiscussions.com/forums/introduce-yourself.1088/

    Thanks in advance and have fun!
    RadioDiscussions Administrators

W g b " haych " radio ? ? ?

O

Omnibus

Guest
I know that WGBH Radio 89.7 FM is a politically correct PBS station, but what the hell is
W G B "Haych" Radio?

Someone the station dug up to give the' legal ID' of the station cannot pronounce the station call letters in Standard American English.

Whoever, this person is ( a male voice) cannot pronounce the letter " H" in Standard American English. It comes out as " Haych" as best as I can phonetically spell the mispronunciation.

Wonder if it is a legal ID if the call letters are not pronounced correctly.
 
I know that WGBH Radio 89.7 FM is a politically correct PBS station, but what the hell is
W G B "Haych" Radio?

Someone the station dug up to give the' legal ID' of the station cannot pronounce the station call letters in Standard American English.

Whoever, this person is ( a male voice) cannot pronounce the letter " H" in Standard American English. It comes out as " Haych" as best as I can phonetically spell the mispronunciation.

Wonder if it is a legal ID if the call letters are not pronounced correctly.


They have a variety of listeners doing the ID's, sometimes they give their name and town. The one you are referencing is by an Indian gentleman and I think they were just trying to be different. I am almost positive he is a listnener and not a hired professional.
 
I know that WGBH Radio 89.7 FM is a politically correct PBS station, but what the hell is
W G B "Haych" Radio?

There is a tendency among people of Irish decent to pronounce their H's like that ("Haich").

It could be a listener doing the ID as John Garrett suggested, or it could be the host of "A Celtic Sojourn" doing the ID.
 
Wonder if it is a legal ID if the call letters are not pronounced correctly.

If that were the case, then all the stations saying "dubbya" or "dubbayou" instead of the more standard "Double You" would be in violation.

Of course, the FCC used to enforce IDs in English by non-English language stations, particularly those in Spanish. The result, far from being clear, was sometimes only marginally intelligible. Fortunately, many of those stations now do the ID in Spanish only.

That said, I have to ask: who really cares? IDs are an anachronism and the country is filled with varied and distinctive accents and pronunciations.
 
They have a variety of listeners doing the ID's, sometimes they give their name and town. The one you are referencing is by an Indian gentleman and I think they were just trying to be different. I am almost positive he is a listnener and not a hired professional.

Clearly, not a professional. "Making the obvious your own conclusion" as a law professor used to tell us.
 
Wonder if one of the 'GBH Bozo's is on this site since this thread. Each break they are now playing the WGB "Haich" individual's station ID.

Speak Standard American English of get OFF the air !
 
Wonder if one of the 'GBH Bozo's is on this site since this thread. Each break they are now playing the WGB "Haich" individual's station ID.

Speak Standard American English of get OFF the air !


Dere ain't no such tang no mo'.
 
... and you think that the station is doing it just to annoy you?

I do not think that even Messrs. Funk, Wagnalls, Strunk and Webster would care.
 
My Fair Lady:




"An Englishman's way of speaking absolutely classifies him
The moment he talks he makes some other Englishman despise him
One common language I'm afraid we'll never get
Oh, why can't the English learn to set
A good example to people whose English is painful to your ears?
The Scotch and the Irish leave you close to tears
There even are places where English completely disappears
In America, they haven't used it for years!

Why can't the English teach their children how to speak?
Norwegians learn Norwegian; the Greeks are taught their Greek
In France every Frenchman knows his language from "A" to "Zed"
The French never care what they do, actually, as long as they pronounce it properly

Arabians learn Arabian with the speed of summer lightning
And Hebrews learn it backwards, which is absolutely frightening
But use proper English, you're regarded as a freak
Oh, why can't the English
Why can't the English learn to speak? "

As Rex Harrison said, " In some places like America it has disappeared entirely...."
 
When you think about it, it's pretty dumb for the name of a letter to be pronounced in such a way that the sound that the letter makes isn't represented.
 
When you think about it, it's pretty dumb for the name of a letter to be pronounced in such a way that the sound that the letter makes isn't represented.

In that, X has company in W. Y, too, if you're talking about its sound as a consonant; long i is one of three sounds it can have as a vowel. The two others are found in "pygmy."
 
In that, X has company in W. Y, too, if you're talking about its sound as a consonant; long i is one of three sounds it can have as a vowel. The two others are found in "pygmy."

Back on point: Anyone who is on mic in a professional position should be able to pronounce the letter "H" correctly. "Haich" ain't correct ;-)
 
Back on point: Anyone who is on mic in a professional position should be able to pronounce the letter "H" correctly. "Haich" ain't correct ;-)


From the BBC. Aitch vs Haitch

"Haytch is a standard pronunciation in Irish English and is increasingly being used by native English-speaking people all across the country, irrespective of geographical provenance or social standing." --Jo Kim, BBC Pronunciation Unit

http://www.bbc.com/news/magazine-11642588
 
Last edited:
From the BBC. Aitch vs Haitch

"Haytch is a standard pronunciation in Irish English and is increasingly being used by native English-speaking people all across the country, irrespective of geographical provenance or social standing." --Jo Kim, BBC Pronunciation Unit

http://www.bbc.com/news/magazine-11642588

Again, ' why can't the English teach their children how to speak.....' Maybe it is tough to pronounce "H" with a potato and a Guiness in your mouth....;-). Then again, there is the equally offensive hard "G" as in Kuhner.
 
Status
This thread has been closed due to inactivity. You can create a new thread to discuss this topic.


Back
Top Bottom