As usual, you dance around the original question and situation...WHY ARE MORE HISPANIC FORMATS POPPING UP WHEN THESE SO CALLED PEOPLES YOU SAY ARE ENGLISH FLUENT AND ACCEPT AMERICAN WAYS, then they should accept English formats instead of full time Hispanic, but they never will they just want their language.
BigA suggested you delve into sociology to understand what is going on around you. That is good advice.
In broad strokes, first generation immigrants do not lose the ability to speak their first language. They may acquire an ability to speak a second language, and some even become fully bilingual.
Remember, being bilingual is not just being able to speak, even with some proficiency, a second language. Being truly bilingual means being able to think in that language and speak it without translating from the dominant language to the second tongue. Most people we think of as "bilingual" are not, in the truest sense, bilinguals.
Language acquisition skills decline at around the time of puberty... in late childhood. By full adulthood, the ability to become fully bilingual is very much reduced. So immigrants, who arrive most commonly at between 18 and 30 years of age, have vastly reduced abilities to learn English. So whether it be Mandarin or Tagalog or Farsi or Spanish, few ever become truly bilingual.
Music tastes generally are formed in early adolescence. So those arriving as late teens or young adults will not for the most part suddenly start liking music forms that are far removed from their formative years. A person from Colombia who grew up on cumbia and vallenato and salsa is not going to like most forms of rock, particularly those that were not well exposed in their homeland; alternative rock is one of those "foreign" types of music.
So the person who gets here at age 19 or 20 will keep their language dominance forever. If that person is Hispanic, Speaking Spanish will always be easier than speaking English, even if they become relatively proficient. The exceptions would be with persons who were exposed in school and at home to English and other languages... usually persons from the upper and upper-middle class income levels. But those are the least likely to emigrate from the homeland as they will be better off where they were born than in the US unless political upheavals give no choice.
And people's musical tastes will perhaps modify a bit over time, but they will not totally change, no matter how much they culturally assimilate into American life.
But the second generation is a bridge... they like some of the old ways, and speak Spanish when appropriate. But most lean towards English and English language music and radio. Nielsen gives us tons of information that proves this every single month.
You either are bull headed or just don't get it. You stated the other European ethnics converted to English so there unique formats went away,
Individuals did not "convert". The original first generation immigrants did not change. The second generation was the bridge, and by third generation, nearly all became English dominant in most aspects of culture including language and musical preferences. Other things, like food and art and such may continue to be an influence for more generations.
THEN WHY THE HELL ISN'T(sic) THE HISPANIC FORMATS GOING AWAY INSTEAD OF BECOMING MORE RELEVANT(sic) ON THE DIAL,
I already stated: the first generation immigrants of any cultural group will retain language and music preferences for their entire lifetime. So those roughly 25 million to 30 million first generation Hispanic immigrants will continue to like Spanish language media and music for decades to come... until they all die. And if there are more Hispanic immigrants in years to come, they will replenish the group who looks for Spanish language radio formats.
A clarification: there are plenty of "Hispanic formats" that are not in Spanish. Just look at the major stations that have 50% or more Hispanic listening yet broadcast in English. Power 96 in Miami. KIIS and Power 106 in LA. The Beat in San Antonio, Kiss in Albuquerque. KTEX in McAllen. And on and on and on.
there were never as many Italian or German stations like there are Hispanic, there may of been 10 at most compared to over 10,000 Hispanic do your research and the number increases every day.
There are not 10,000 Spanish language stations. It's more like 1,000. Out of a total of 15,000 stations. Your figures are way off.
There ceased to be a need for German language stations around 1930... about 50 to 60 years after the big migrations of Germans ended. And in 1930, there were less than 1000 stations, and in most markets barely enough for a Red, Blue and Columbia affiliate. No room and no stations for a minority of native German speakers that was pretty much either dead or in their senior years.
The large centers of Italian population did get stations or major numbers of hours for the language in the 40's and 50's. Just look at the hundreds of stations with Italian programming in the foreign language programming section of the Broadcasting Yearbook from the post-War 40's to the early 60's. But by the late 50's, the first generation Italians were few and very old and advertisers lost interest. So the stations changed to other formats.
Reason, because what you say is wrong and what I said is correct. I am through with a closed minded individual like you my conclusions speak volumes...
All your statements defy all the available facts about assimilation, language acquisition, musical taste formation and even the numbers of radio stations in the USA. You are just making this stuff up on the fly; you qualify as a troll and the content of your posts makes you eligible for whatever awards trolls give other trolls to recognize their rabble-rousing, inaccurate and biased posts.