• Get involved.
    We want your input!
    Apply for Membership and join the conversations about everything related to broadcasting.

    After we receive your registration, a moderator will review it. After your registration is approved, you will be permitted to post.
    If you use a disposable or false email address, your registration will be rejected.

    After your membership is approved, please take a minute to tell us a little bit about yourself.
    https://www.radiodiscussions.com/forums/introduce-yourself.1088/

    Thanks in advance and have fun!
    RadioDiscussions Administrators

Radio Ola

greenbastard said:
What about KRBL up in Lubbock? I thought one of the Benavides bought the station not so long ago.

Yeah that would be Albert and Ricky Benavides (Gerald's brothers). There was a fallout between them several years back. Last I heard they still don't want anything to do with each other.
 
The application for assignment of license shows the buyer as Elizabeth Gonzales. Purchase price is listed as $75,000.
 
jd said:
The application for assignment of license shows the buyer as Elizabeth Gonzales. Purchase price is listed as $75,000.

It is signed by Elizabeth Gonzales, but under "Legal name of the Assignee", it says Elizabeth Perez ..
The FCC Daily Digest also had it listed as Elizabeth Perez ..
 
Okay. Next question is who is she?
 
jd said:
The application for assignment of license shows the buyer as Elizabeth Gonzales. Purchase price is listed as $75,000.


Doesn't seem like a lot of money at all. I thought translators usually were sold for something around the low hundreds of thousands of dollars. Maybe they (Radio Ola) were so broke they had to lower the price of it?
 
KevanGC said:
Doesn't seem like a lot of money at all. I thought translators usually were sold for something around the low hundreds of thousands of dollars.

Depends. The price of a translator is usually based on the number of people it covers and/or if it's upgradeable. That translator doesn't cover nearly as many people as 93.3, 103.7 or even 104.9. However, looking at the sales agreement, the actual price of the translator is $150,000. $75,000 is just the deposit.

Maybe they (Radio Ola) were so broke they had to lower the price of it?

Hard to say. However, it looks like it's going to relay the same station.
 
Hmm...that's pretty interesting stuff there. I wonder what's up with the whole Gonzalez / Perez thing? I would think when you're signing a legal document you'd notice something so obvious like that right above where you are signing. They also listed the translator in the app as K299BJ instead of K229BJ so go figure. But being that she signed as Elizabeth Gonzalez I am going to believe it's not Perez. Here is the odd part...one of the listed owners/directors (20%) of Multimedeos Radio Ola is a person named Hermenegildo Gonzalez and a little googling around shows he has either a wife or a daughter named Elizabeth Gonzalez who has ties to both Mission and San Antonio, TX. But then again the name Elizabeth Gonzalez in Texas is so common it could be anybody. lol
 
Kent said:
Depends. The price of a translator is usually based on the number of people it covers and/or if it's upgradeable. That translator doesn't cover nearly as many people as 93.3, 103.7 or even 104.9. However, looking at the sales agreement, the actual price of the translator is $150,000. $75,000 is just the deposit.

That is really weird because they were pretty adamant about not wanting to sell it. They only wanted to do an LMA. When I pressed and asked how much money wise it would take for them to sale the translators they came back with a $600K price for K229BJ and $450K for K290BO. I was like, "ok good luck with that there" lol So selling K229BJ for $150K seems odd based on what they originally wanted. Honestly with a signal as bad as the one K229BJ has with a 60dBu that barely goes past Hollywood Park anyone paying more then $75K paid too much. The only translators in San Antonio that are worth $150-$200K in this economy are 102.3, 103.7, and 106.1.
 
Infamous said:
KevanGC said:
Infamous said:
The only translators in San Antonio that are worth $150-$200K in this economy are 102.3, 103.7, and 106.1.

106.1?

Should have put 106.3 but they (K292FF) have a CP to move to 106.1

Oh so this might put an end to 105.9 in SA. I thought they would have closed it down or moved when 105.7 launched, but that didn't happen.
 
KevanGC said:
Oh so this might put an end to 105.9 in SA. I thought they would have closed it down or moved when 105.7 launched, but that didn't happen.

We covered this before and concluded that both translators can co-exist. That's reflected in the K292FF application since 105.9 wasn't even listed in the frequency study; there's more than adequate separation.
 
jd said:
We covered this before and concluded that both translators can co-exist. That's reflected in the K292FF application since 105.9 wasn't even listed in the frequency study; there's more than adequate separation.

That actually does make a little sense now that I think about it. 105.9's all the way on the west side of San Antonio by Lackland City around Sea World and doesn't even come in with a very useable signal in most of SA.
 
Infamous said:
Hmm...that's pretty interesting stuff there. I wonder what's up with the whole Gonzalez / Perez thing? I would think when you're signing a legal document you'd notice something so obvious like that right above where you are signing.

This is actually a pretty common issue for Hispanics. It's also why they get audited by the IRS at a higher percentage than what they make up as a population. Since many of them have two last names, they put one name down one year and the other down the next. So, if she's Elizabeth Perez Gonzalez (or Elizabeth Gonzalez Perez), I can understand the confusion.

They also listed the translator in the app as K299BJ instead of K229BJ so go figure. But being that she signed as Elizabeth Gonzalez I am going to believe it's not Perez. Here is the odd part...one of the listed owners/directors (20%) of Multimedeos Radio Ola is a person named Hermenegildo Gonzalez and a little googling around shows he has either a wife or a daughter named Elizabeth Gonzalez who has ties to both Mission and San Antonio, TX. But then again the name Elizabeth Gonzalez in Texas is so common it could be anybody. lol

The Elizabeth Gonzalez who's buying the translator listed her address as being Mission, TX. You're right that we can't say with 100% certainty, but it seems likely to me that she's related to the owner of Radio Ola.
 
Actually the format for the name is constant among Hispanics, it's the non-Hispanics who mess it up.
It's always father's last name followed by mother's last name.
It is also usually acceptable to use just the father's last name.
Using your example: Elizabeth Perez Gonzalez, it is permissable to use Elizabeth Perez but never Elizabeth Gonzalez.
However it's common for a non-Hispanic bureaucrat to see the three names and immediately plug them in as first, middle and last name. WRONG! If you carry a catalog of Hispanic last names in your head it's easy to spot when someone has two last names and handle it correctly.
 
Infamous said:
. But then again the name Elizabeth Gonzalez in Texas is so common it could be anybody. lol

Good point. "González" is the most common surname in Mexico... even more so than names like Smith and Jones in the US.

I wonder how many tens of thousands of González there are in the San Antonio metro?
 
Kent said:
This is actually a pretty common issue for Hispanics. It's also why they get audited by the IRS at a higher percentage than what they make up as a population.

The IRS uses Social Security numbers to identify persons.

They are used to people changing name for a variety of reasons such as marriage, divorce and such. They also know that in certain cultures that the last name is placed before the given names. And, with 50 million Hispanics in the US, they know that everywhere that Spanish is spoken, everyone has two surnames.

Since many of them have two last names, they put one name down one year and the other down the next.

Actually, everyone has two last names. As Fred explained, a child, at birth, is given one or more given names, followed by the paternal surname and the maternal surname.

So a child might have the given names of "José María" and then if the Father was Juan Diego Gonzalez Restrepo, the paternal surname of Gonzalez would be added. And if the Mother was Ana de los Milagros Pereira Tello, the mother's paternal surname of Pereira would be added, making José María González Pereira the child's full name.

It's that way from Argentina to Cuba, and from Mexico to Spain. In fact, you can't even get a driver license in Puerto Rico, USA, with just one last name. Non-Hispanics, sometimes called "continentals" in PR, are told to just "add your mother's maiden name" to the application so it can be processed.

So, if she's Elizabeth Perez Gonzalez (or Elizabeth Gonzalez Perez), I can understand the confusion.

There is no confusion; the use of paternal and maternal surnames is highly consistent.

The Elizabeth Gonzalez who's buying the translator listed her address as being Mission, TX. You're right that we can't say with 100% certainty, but it seems likely to me that she's related to the owner of Radio Ola.

She may well be related, given the murky issues involved here. But based on the probability that any of the tens of thousands of González in the metro area are NOT related, it's likely she is not.
 
DavidEduardo said:
The IRS uses Social Security numbers to identify persons.

Correct. And when the same SSN lines up to different last names from year-to-year on tax returns, it can lead to a "red flag," especially if it happens for three or more years or on the same return.

Actually, everyone has two last names. As Fred explained, a child, at birth, is given one or more given names, followed by the paternal surname and the maternal surname.

I can't say I'm fluent in Spanish, though I used to speak it quite well. My Spanish has also definitely gotten worse since I've been in the Midwest for more than 15 years now. I'm familiar with the use of last names in Hispanic countries. The surname problem, however, is more common than you'd think on tax returns. It's quite possible that Hispanics in that situation simply had accountants who were unfamiliar with this pattern and screwed it up, especially as they move to regions where their culture is less familiar to the average person. Also, they can have employers who screw up their surnames, which can lead to issues.

There is no confusion; the use of paternal and maternal surnames is highly consistent.

Whatever the reason, it certainly wasn't consistent in this case. If you look at the application, her name is listed as both "Elizabeth Perez" and "Elizabeth Gonzalez." In the signatures section of the document, the printed last name was "Perez" while the signed last name was "Gonzalez." It appears both parties used the same law firm out of Virginia to prepare the sale application. So, it seems plausible to me that the preparer simply wasn't familiar with how Hispanic names work.
 
Status
This thread has been closed due to inactivity. You can create a new thread to discuss this topic.


Back
Top Bottom